Zgadzam się ze Slimem. Jest całkiem jasne, że tłumaczenie przypadkowe na język angielski oznacza, że nie jest to celowe. Dlatego jego adaptacja odnosząca się do notacji muzycznej jest całkiem logicznie używana do definiowania aberracji lub odchylenia od tego, co jest określone w sygnaturze tonacji.
Nazywanie ostrych symboli lub płaskich symboli w samej sygnaturze klawisza „przypadkowymi” wydaje się bardzo sprzeczne z intuicją, a jego użycie w tym kontekście prawdopodobnie wyewoluowało z prostego faktu, że kiedy widzimy ostry, płaski lub naturalny znak na pięciolinii muzycznej innej niż w sygnaturze - te symbole są powszechnie nazywane „przypadkami”. Nie oznacza to, że gdy symbol tego samego typu występuje w sygnaturze klucza - należy go również nazwać przypadkowym.
Słowo przypadkowe technicznie odnosi się do faktu, że wysokość nuty odbiega od tonacji - a nie one same symbolizują. Z technicznego punktu widzenia symbol jest więc „ostrym symbolem”, „płaskim symbolem” lub „naturalnym symbolem”, a nie „przypadkowym”. Przypadkowe to wystąpienie wartości nuty, która nie jest zgodna z tym, co jest wskazane w sygnaturze klawisza - nie sam symbol , który jest używany do wskazania odchylenia od sygnatury klawisza.
Ale łatwiej jest powiedzieć „przypadkowe” w odniesieniu do symbolu, który jest używany do oznaczenia przypadkowego - zamiast powiedzieć ostry symbol, płaski symbol lub symbol naturalny.
Zatem bardziej odpowiednim angielskim słowem na określenie ostrych i płaskich elementów w sygnaturze klawisza, które nie są przypadkowe, ale celowe - gdybyśmy chcieli jednego słowa (np. przypadkowe) - mogłoby być „przypadkowe” . Krzyżyki / płaskie w sygnaturze klucza są przypadkowe dla klucza - nie przypadkowe.
Google podaje następujące synonimy słowa „incydentalne”
synonimy: związane z, związane z, towarzyszące, uczestniczące, towarzyszące, towarzyszące / z
„ryzyko związane z pracą”
Jeśli zestaw ostrych narzędzi jest przypadkowy w stosunku do klucza, oznacza to, że są one połączone z kluczem lub towarzyszące klucz lub współistniejący z kluczem. Żadne z innych słów o podobnym znaczeniu nie brzmi odpowiednio do użycia w przeciwieństwie do „przypadkowego” jako „incydentalnego”.
Więc bez dalszych adieu - dlaczego my (zbiorowa grupa muzyków z całego świata, którzy są członkami Music Stack Exchange) po prostu zgodzimy się nazywać zbiór ostrych symboli lub płaskich symboli w podpis klucza „przypadkowe”!
EDYTUJ (12.05.2020: Laurence ma rację. Słowo przypadkowe (choć mniej niedokładne, często użyte jako „przypadkowe”) przeczy faktowi, że zbiór symboli ma fundamentalne znaczenie dla samego klucza. Ale nadal - jak nazwać symbole. Mam lepszy pomysł. Nazwijmy je „symbolami”!